🌟 나발(을) 불다

1. 술을 병째로 마시다.

1. 吹喇叭: 拿着酒瓶直接喝。

🗣️ 配例:
  • Google translate 그는 빈속에 소주 한 병을 나발을 불었으니 아침에 못 일어날 만도 하였다.
    He blew a bottle of soju on an empty stomach, so he deserved not to get up in the morning.
  • Google translate 그는 속상한 일이 있는지 안주도 없이 연거푸 술을 병째 나발을 불고 있었다.
    He was blowing a bottle of booze without a snack to see if he was upset.

나발(을) 불다: blow a nabal, a bugle,ラッパを吹く。ラッパ飲みする,jouer de la trompette, trompeter,soplar nabal, soplar la corneta, soplar la trompa, soplar la trompeta, soplar el clarín,,(хадмал орч.) бүрээ үлээх; шилэн бүрээ үлээх,nốc rượu cả chai,(ป.ต.)เป่าแตร ; ยกซดทั้งขวด,banyak minum,пить из горла,吹喇叭,

2. 이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 함부로 하다.

2. 吹喇叭;吹牛;胡说八道: 随便说一些没有道理的废话或没用的话。

🗣️ 配例:
  • Google translate 김 씨는 나에게 가짜 금을 진짜라고 나발을 불었지만 나는 속지 않았다.
    Mr. kim called me the fake gold as real, but i was not deceived.
  • Google translate 그는 사람들에게 자기가 큰돈을 벌어 부자가 됐다고 나발을 불고 다녔다.
    He went around telling people that he made a fortune and became rich.
  • Google translate 승규는 아까부터 자기가 이 세상을 모두 갖겠다고 나발을 불며 횡설수설했다.
    Seung-gyu has been gibberish, blowing his own horn to have all this world.

3. 자신이 잘못한 일을 스스로 털어 놓다.

3. 吹喇叭;坦白;招供: 自己把自己犯的错都说出来。

🗣️ 配例:
  • Google translate 악랄한 그가 순순히 경찰들에게 그의 죄를 모두 나발을 불 리가 없었다.
    The vicious man could not have simply told the police all his sins.
  • Google translate 그녀가 이미 모든 것을 나발을 분 상황에서 승규는 더 이상 숨길 것이 없었다.
    With everything already out of order, seung-gyu had nothing more to hide.
  • Google translate 그녀는 모든 것을 포기한 심정으로 자기가 죄를 지었다고 수사관에게 나발을 불었다.
    She blew the whistle on the investigator that she had sinned with a feeling that she had given up everything.

💕Start 나발을불다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


叙述性格 (365) 心理 (191) 外表 (121) 艺术 (23) 利用药店 (10) 业余生活 (48) 周末与假期 (47) 居住生活 (159) 多媒体 (47) 利用公共机构 (59) 表达方向 (70) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 韩国生活 (16) 媒体 (36) 购物 (99) 文化比较 (78) 利用公共机构 (8) 表达时间 (82) 社会问题 (67) 大众文化 (52) 爱情和婚姻 (28) 利用医院 (204) 表达星期 (13) 宗教 (43) 讲解料理 (119) 兴趣 (103) 打电话 (15) 体育 (88) 语言 (160) 利用公共机构(图书馆) (6)